2011年8月23日星期二

The Wicked Wolverine


The Wicked Wolverine

One day a wolverine was out walking on the hill-side, when, on turning a corner, he suddenly saw a large rock.

'Was that you I heard walking about just now?' he asked, for wolverines are cautious animals, and always like to know the reasons of things.

'No, certainly not,' answered the rock; 'I don't know how to walk.'

'But I saw you walking,' continued the wolverine.

'I am afraid that you were not taught to speak the truth,' retorted the rock.

'You need not speak like that, for I have seen you walking,' replied the wolverine, 'though I am quite sure that you could never catch me!' and he ran a little distance and then stopped to see if the rock was pursuing him; but, to his vexation, the rock was still in the same place. Then the wolverine went up close, and struck the rock a blow with his paw, saying: 'Well, will you catch me now?'

'I can't walk, but I can roll,' answered the rock.

And the wolverine laughed and said: 'Oh, that will do just as well'; and began to run down the side of the mountain.

At first he went quite slowly, 'just to give the rock a chance,' he thought to himself; but soon he quickened his pace, for he found that the rock was almost at his heels. But the faster the wolverine ran, the faster the rock rolled, and by-and-by the little creature began to get very tired, and was sorry he had not left the rock to itself. Thinking that if he could manage to put on a spurt he would reach the forest of great trees at the bottom of the mountain, where the rock could not come, he gathered up all his strength, and instead of running he leaped over sticks and stones, but, whatever he did, the rock was always close behind him. At length he grew so weary that he could not even see where he was going, and catching his foot in a branch he tripped and fell. The rock stopped at once, but there came a shriek from the wolverine:

'Get off, get off! can't you see that you are on my legs?'

'Why did you not leave me alone?' asked the rock. 'I did not want to move--I hate moving. But you would have it, and I certainly sha'n't move now till I am forced to.'

'I will call my brothers,' answered the wolverine. 'There are many of them in the forest, and you will soon see that they are stronger than you.' And he called, and called, and called, till wolves and foxes and all sorts of other creatures all came running to see what was the matter.

'How did you get under that rock?' asked they, making a ring round him; but they had to repeat their question several times before the wolverine would answer, for he, like many other persons, found it hard to confess that he had brought his troubles on himself.

'Well, I was dull, and wanted someone to play with me,' he said at last, in sulky voice, 'and I challenged the rock to catch me. Of course I thought I could run the fastest; but I tripped, and it rolled on me. It was just an accident.'

'It serves you right for being so silly,' said they; but they pushed and hauled at the rock for a long time without making it move an inch.

'You are no good at all,' cried the wolverine crossly, for it was suffering great pain, 'and if you cannot get me free, I shall see what my friends the lightning and thunder can do.' And he called loudly to the lightning to come and help him as quickly as possible.

In a few minutes a dark cloud came rolling up the sky, giving out such terrific claps of thunder that the wolves and the foxes and all the other creatures ran helter-skelter in all directions. But, frightened though they were, they did not forget to beg the lightning to take off the wolverine's coat and to free his legs, but to be careful not to hurt him. So the lightning disappeared into the cloud for a moment to gather up fresh strength, and then came rushing down, right upon the rock, which it sent flying in all directions, and took the wolverine's coat so neatly that, though it was torn into tiny shreds, the wolverine himself was quite unharmed.

'That was rather clumsy of you,' said he, standing up naked in his flesh. 'Surely you could have split the rock without tearing my coat to bits!' And he stooped down to pick up the pieces. It took him a long time, for there were a great many of them, but at last he had them all in his hand.

'I'll go to my sister the frog,' he thought to himself, 'and she will sew them together for me'; and he set off at once for the swamp in which his sister lived.

'Will you sew my coat together? I had an unlucky accident, and it is quite impossible to wear,' he said, when he found her.

'With pleasure,' she answered, for she had always been taught to be polite; and getting her needle and thread she began to fit the pieces. But though she was very good-natured, she was not very clever, and she got some of the bits wrong. When the wolverine, who was very particular about his clothes, came to put it on, he grew very angry.

'What a useless creature you are!' cried he. 'Do you expect me to go about in such a coat as that? Why it bulges all down the back, as if I had a hump, and it is so tight across the chest that I expect it to burst every time I breathe. I knew you were stupid, but I did not think you were as stupid as that.' And giving the poor frog a blow on her head, which knocked her straight into the water, he walked off in a rage to his younger sister the mouse.

'I tore my coat this morning,' he began, when he had found her sitting at the door of her house eating an apple. 'It was all in little bits, and I took it to our sister the frog to ask her to sew it for me. But just look at the way she has done it! You will have to take it to pieces and fit them together properly, and I hope I shall not have to complain again.' For as the wolverine was older than the mouse, he was accustomed to speak to her in this manner. However, the mouse was used to it and only answered: 'I think you had better stay here till it is done, and if there is any alteration needed I can make it.' So the wolverine sat down on a heap of dry ferns, and picking up the apple, he finished it without even asking the mouse's leave.

At last the coat was ready, and the wolverine put it on.

'Yes, it fits very well,' said he, 'and you have sewn it very neatly. When I pass this way again I will bring you a handful of corn, as a reward'; and he ran off as smart as ever, leaving the mouse quite grateful behind him.

He wandered about for many days, till he reached a place where food was very scarce, and for a whole week he went without any. He was growing desperate, when he suddenly came upon a bear that was lying asleep. 'Ah! here is food at last!' thought he; but how was he to kill the bear, who was so much bigger than himself? It was no use to try force, he must invent some cunning plan which would get her into his power. At last, after thinking hard, he decided upon something, and going up to the bear, he exclaimed: 'Is that you, my sister?'

The bear turned round and saw the wolverine, and murmuring to herself, so low that nobody could hear, 'I never heard before that I had a brother,' got up and ran quickly to a tree, up which she climbed. Now the wolverine was very angry when he saw his dinner vanishing in front of him, especially as he could not climb trees like the bear, so he followed, and stood at the foot of the tree, shrieking as loud as he could, 'Come down, sister; our father has sent me to look for you! You were lost when you were a little girl and went out picking berries, and it was only the other day that we heard from a beaver where you were.' At these words, the bear came a little way down the tree, and the wolverine, seeing this, went on:

'Are you not fond of berries? I am! And I know a place where they grow so thick the ground is quite hidden. Why, look for yourself! That hillside is quite red with them!'

'I can't see so far,' answered the bear, now climbing down altogether. 'You must have wonderfully good eyes! I wish I had; but my sight is very short.'

'So was mine till my father smashed a pailful of cranberries, and rubbed my eyes with them,' replied the wolverine. 'But if you like to go and gather some of the berries I will do just as he did, and you will soon be able to see as far as me.'

It took the bear a long while to gather the berries, for she was slow about everything, and, besides, it made her back ache to stoop. But at last she returned with a sackful, and put them down beside the wolverine. 'That is splendid, sister!' cried the wolverine. 'Now lie flat on the ground with your head on this stone, while I smash them.'

The bear, who was very tired, was only too glad to do as she was bid, and stretched herself comfortably on the grass.

'I am ready now,' said the wolverine after a bit; 'just at first you will find that the berries make your eyes smart, but you must be careful not to move, or the juice will run out, and then it will have to be done all over again.'

So the bear promised to lie very still; but the moment the cranberries touched her eyes she sprang up with a roar.Tao Qian Poems – Tan Yuanming Poetry  

'Oh, you mustn't mind a little pain,' said the wolverine, 'it will soon be over, and then you will see all sorts of things you have never dreamt of.' The bear sank down with a groan, and as her eyes were full of cranberry juice, which completely blinded her, the wolverine took up a sharp knife and stabbed her to the heart.

Then he took off the skin, and, stealing some fire from a tent, which his sharp eyes had perceived hidden behind a rock, he set about roasting the bear bit by bit. He thought the meat was the best he ever had tasted, and when dinner was done he made up his mind to try that same trick again, if ever he was hungry.

And very likely he did!

The Husband Of the Rat's Daughter

There lived in Japan a rat and his wife who came of an old and noble race, and had one daughter, the loveliest girl in all the rat world. Her parents were very proud of her, and spared no pains to teach her all she ought to know. There was not another young lady in the whole town who was as clever as she was in gnawing through the hardest wood, or who could drop from such a height on to a bed, or run away so fast if anyone was heard coming. Great attention, too, was paid to her personal appearance, and her skin shone like satin, while her teeth were as white as pearls, and beautifully pointed.

Of course, with all these advantages, her parents expected her to make a brilliant marriage, and, as she grew up, they began to look round for a suitable husband.

But here a difficulty arose. The father was a rat from the tip of his nose to the end of his tail, outside as well as in, and desired that his daughter should wed among her own people. She had no lack of lovers, but her father's secret hopes rested on a fine young rat, with moustaches which almost swept the ground, whose family was still nobler and more ancient than his own. Unluckily, the mother had other views for her precious child. She was one of those people who always despise their own family and surroundings, and take pleasure in thinking that they themselves are made of finer material than the rest of the world. 'Her daughter should never marry a mere rat,' she declared, holding her head high. 'With her beauty and talents she had a right to look for someone a little better than that.'

So she talked, as mothers will, to anyone that would listen to her. What the girl thought about the matter nobody knew or cared--it was not the fashion in the rat world.

Many were the quarrels which the old rat and his wife had upon the subject, and sometimes they bore on their faces certain marks which looked as if they had not kept to words only.

'Reach up to the stars is MY motto,' cried the lady one day, when she was in a greater passion than usual. 'My daughter's beauty places her higher than anything upon earth,' she cried; 'and I am certainly not going to accept a son-in-law who is beneath her.'

'Better offer her in marriage to the sun,' answered her husband impatiently. 'As far as I know there is nothing greater than he.'

'Well, I WAS thinking of it,' replied the wife, 'and as you are of the same mind, we will pay him a visit to-morrow.'

So the next morning, the two rats, having spent hours in making themselves smart, set out to see the sun, leading their daughter between them.

The journey took some time, but at length they came to the golden palace where the sun lived.

'Noble king,' began the mother, 'behold our daughter! She is so beautiful that she is above everything in the whole world. Naturally, we wish for a son-in-law who, on his side, is greater than all. Therefore we have come to you.'

'I feel very much flattered,' replied the sun, who was so busy that he had not the least wish to marry anybody. 'You do me great honour by your proposal. Only, in one point you are mistaken, and it would be wrong of me to take advantage of your ignorance. There is something greater than I am, and that is the cloud. Look!' And as he spoke a cloud spread itself over the sun's face, blotting out his rays.

'Oh, well, we will speak to the cloud,' said the mother. And turning to the cloud she repeated her proposal.
Butterfly Effect -Don’t Ignore Any Trivialities
'Indeed I am unworthy of anything so charming,' answered the cloud; 'but you make a mistake again in what you say. There is one thing that is even more powerful than I, and that is the wind. Ah, here he comes, you can see for yourself.'

And she DID see, for catching up the cloud as he passed, he threw it on the other side of the sky. Then, tumbling father, mother and daughter down to the earth again, he paused for a moment beside them, his foot on an old wall.

When she had recovered her breath, the mother began her little speech once more.

'The wall is the proper husband for your daughter,' answered the wind, whose home consisted of a cave, which he only visited when he was not rushing about elsewhere; 'you can see for yourself that he is greater than I, for he has power to stop me in my flight.' And the mother, who did not trouble to conceal her wishes, turned at once to the wall.

Then something happened which was quite unexpected by everyone.

'I won't marry that ugly old wall, which is as old as my grandfather,' sobbed the girl, who had not uttered one word all this time. 'I would have married the sun, or the cloud, or the wind, because it was my duty, although I love the handsome young rat, and him only. But that horrid old wall--I would sooner die!'

And the wall, rather hurt in his feelings, declared that he had no claim to be the husband of so beautiful a girl.

'It is quite true,' he said, 'that I can stop the wind who can part the clouds who can cover the sun; but there is someone who can do more than all these, and that is the rat. It is the rat who passes through me, and can reduce me to powder, simply with his teeth. If, therefore, you want a son-in-law who is greater than the whole world, seek him among the rats.'

'Ah, what did I tell you?' cried the father. And his wife, though for the moment angry at being beaten, soon thought that a rat son-in-law was what she had always desired.

So all three returned happily home, and the wedding was celebrated three days after.
 

2011年8月21日星期日

Meng Jiao


Meng Jiao
A SONG OF A PURE-HEARTED GIRL
Lakka-trees ripen two by two
And mandarin-ducks die side by side.
If a true-hearted girl will love only her husband,
In a life as faithfully lived as theirs,
What troubling wave can arrive to vex
A spirit like water in a timeless well?

Meng Jiao Poems


Meng Jiao
A TRAVELLER’S SONG
The thread in the hands of a fond-hearted mother
Makes clothes for the body of her wayward boy;
Carefully she sews and thoroughly she mends,
Dreading the delays that will keep him late from home.
But how much love has the inch-long grass
For three spring months of the light of the sun?

Li Bai III


Li Bai
BALLADS OF FOUR SEASONS: WINTER
The courier will depart next day, she’s told.
She sews a warrior’s gown all night.
Her fingers feel the needle cold.
How can she hold the scissors tight?
The work is done, she sends it far away.
When will it reach the town where warriors stay?





Li Bai
A SONG OF CHANGGAN
My hair had hardly covered my forehead.
I was picking flowers, paying by my door,
When you, my lover, on a bamboo horse,
Came trotting in circles and throwing green plums.
We lived near together on a lane in Ch’ang-kan,
Both of us young and happy-hearted.
...At fourteen I became your wife,
So bashful that I dared not smile,
And I lowered my head toward a dark corner
And would not turn to your thousand calls;
But at fifteen I straightened my brows and laughed,
Learning that no dust could ever seal our love,
That even unto death I would await you by my post
And would never lose heart in the tower of silent watching.
...Then when I was sixteen, you left on a long journey
Through the Gorges of Ch’u-t’ang, of rock and whirling water.
And then came the Fifth-month, more than I could bear,
And I tried to hear the monkeys in your lofty far-off sky.
Your footprints by our door, where I had watched you go,
Were hidden, every one of them, under green moss,
Hidden under moss too deep to sweep away.
And the first autumn wind added fallen leaves.
And now, in the Eighth-month, yellowing butterflies
Hover, two by two, in our west-garden grasses
And, because of all this, my heart is breaking
And I fear for my bright cheeks, lest they fade.
...Oh, at last, when you return through the three Pa districts,
Send me a message home ahead!
And I will come and meet you and will never mind the distance,
All the way to Chang-feng Sha.

Li Bai II

Li Bai
BALLADS OF FOUR SEASONS: SUMMER
On Mirror Lake outspread for miles and miles,
The lotus lilies in full blossom teem.
In fifth moon Xi Shi gathers them with smiles,
Watchers o’erwhelm the bank of Yuoye Stream.
Her boat turns back without waiting moonrise
To yoyal house amid amorous sighs.



Li Bai
A SONG OF AN AUTUMN MIDNIGHT
A slip of the moon hangs over the capital;
Ten thousand washing-mallets are pounding;
And the autumn wind is blowing my heart
For ever and ever toward the Jade Pass....
Oh, when will the Tartar troops be conquered,
And my husband come back from the long campaign!

Li Bai


Li Bai
THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
The bright moon lifts from the Mountain of Heaven
In an infinite haze of cloud and sea,
And the wind, that has come a thousand miles,
Beats at the Jade Pass battlements....
China marches its men down Baideng Road
While Tartar troops peer across blue waters of the bay....
And since not one battle famous in history
Sent all its fighters back again,
The soldiers turn round, looking toward the border,
And think of home, with wistful eyes,
And of those tonight in the upper chambers
Who toss and sigh and cannot rest.





Li Bai
BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
The lovely Lo Fo of the western land
Plucks mulberry leaves by the waterside.
Across the green boughs stretches out her white hand;
In golden sunshine her rosy robe is dyed.
"my silkworms are hungry, I cannot stay.
Tarry not with your five-horse cab, I pray."

Wang Changling


Wang Changling
AT A BORDER-FORTRESS
Cicadas complain of thin mulberry-trees
In the Eighth-month chill at the frontier pass.
Through the gate and back again, all along the road,
There is nothing anywhere but yellow reeds and grasses
And the bones of soldiers from You and from Bing
Who have buried their lives in the dusty sand.
...Let never a cavalier stir you to envy
With boasts of his horse and his horsemanship

Tao Qian Poems – Tan Yuanming Poetry 


Wang Changling
UNDER A BORDER-FORTRESS
Drink, my horse, while we cross the autumn water!-
The stream is cold and the wind like a sword,
As we watch against the sunset on the sandy plain,
Far, far away, shadowy Lingtao.
Old battles, waged by those long walls,
Once were proud on all men’s tongues.
But antiquity now is a yellow dust,
Confusing in the grasses its ruins and white bones.

Liu Zongyuan



READING BUDDHIST CLASSICS WITH ZHAO
AT HIS TEMPLE IN THE EARLY MORNING
Liu Zongyuan
I clean my teeth in water drawn from a cold well;
And while I brush my clothes, I purify my mind;
Then, slowly turning pages in the Tree-Leaf Book,
I recite, along the path to the eastern shelter.
...The world has forgotten the true fountain of this teaching
And people enslave themselves to miracles and fables.
Under the given words I want the essential meaning,
I look for the simplest way to sow and reap my nature.
Here in the quiet of the priest’s templecourtyard,
Mosses add their climbing colour to the thick bamboo;
And now comes the sun, out of mist and fog,
And pines that seem to be new-bathed;
And everything is gone from me, speech goes, and reading,
Leaving the single unison.

LI Yu Poems


Liu Zongyuan
DWELLING BY A STREAM
I had so long been troubled by official hat and robe
That I am glad to be an exile here in this wild southland.
I am a neighbour now of planters and reapers.
I am a guest of the mountains and woods.
I plough in the morning, turning dewy grasses,
And at evening tie my fisher-boat, breaking the quiet stream.
Back and forth I go, scarcely meeting anyone,
And sing a long poem and gaze at the blue sky.

Death of Abu Nowas and of his Wife

There lived a man whose name was Abu Nowas, and he was a great favourite with the Sultan of

the country, who had a palace in the same town where Abu Nowas dwelt.

One day Abu Nowas came weeping into the hall of the palace where the Sultan was sitting, and

said to him: 'Oh, mighty Sultan, my wife is dead.'

'That is bad news,' replied the Sultan; 'I must get you another wife.' And he bade his Grand

Vizir send for the Sultana.

'This poor Abu Nowas has lost his wife,' said he, when she entered the hall.

'Oh, then we must get him another,' answered the Sultana; 'I have a girl that will suit him

exactly,' and clapped her hands loudly. At this signal a maiden appeared and stood before

her.

'I have got a husband for you,' said the Sultana.

'Who is he?' asked the girl.

'Abu Nowas, the jester,' replied the Sultana.

'I will take him,' answered the maiden; and as Abu Nowas made no objection, it was all

arranged. The Sultana had the most beautiful clothes made for the bride, and the Sultan gave

the bridegroom his wedding suit, and a thousand gold pieces into the bargain, and soft

carpets for the house.

So Abu Nowas took his wife home, and for some time they were very happy, and spent the money

freely which the Sultan had given them, never thinking what they should do for more when that

was gone. But come to an end it did, and they had to sell their fine things one by one, till

at length nothing was left but a cloak apiece, and one blanket to cover them. 'We have run

through our fortune,' said Abu Nowas, 'what are we to do now? I am afraid to go back to the

Sultan, for he will command his servants to turn me from the door. But you shall return to

your mistress, and throw yourself at her feet and weep, and perhaps she will help us.'

'Oh, you had much better go,' said the wife. 'I shall not know what to say.'

'Well, then, stay at home, if you like,' answered Abu Nowas, 'and I will ask to be admitted

to the Sultan's presence, and will tell him, with sobs, that my wife is dead, and that I have

no money for her burial. When he hears that perhaps he will give us something.'

'Yes, that is a good plan,' said the wife; and Abu Nowas set out.

The Sultan was sitting in the hall of justice when Abu Nowas entered, his eyes streaming with

tears, for he had rubbed some pepper into them. They smarted dreadfully, and he could hardly

see to walk straight, and everyone wondered what was the matter with him.

'Abu Nowas! What has happened?' cried the Sultan.

'Oh, noble Sultan, my wife is dead,' wept he.

'We must all die,' answered the Sultan; but this was not the reply for which Abu Nowas had

hoped.

'True, O Sultan, but I have neither shroud to wrap her in, nor money to bury her with,' went

on Abu Nowas, in no wise abashed by the way the Sultan had received his news.

'Well, give him a hundred pieces of gold,' said the Sultan, turning to the Grand Vizir. And

when the money was counted out Abu Nowas bowed low, and left the hall, his tears still

flowing, but with joy in his heart.

'Have you got anything?' cried his wife, who was waiting for him anxiously.

'Yes, a hundred gold pieces,' said he, throwing down the bag, 'but that will not last us any

time. Now you must go to the Sultana, clothed in sackcloth and robes of mourning, and tell

her that your husband, Abu Nowas, is dead, and you have no money for his burial. When she

hears that, she will be sure to ask you what has become of the money and the fine clothes she

gave us on our marriage, and you will answer, "before he died he sold everything."'

The wife did as she was told, and wrapping herself in sackcloth went up to the Sultana's own

palace, and as she was known to have been one of Subida's favourite attendants, she was taken

without difficulty into the private apartments.

'What is the matter?' inquired the Sultana, at the sight of the dismal figure.

'My husband lies dead at home, and he has spent all our money, and sold everything, and I

have nothing left to bury him with,' sobbed the wife.

Then Subida took up a purse containing two hundred gold pieces, and said: 'Your husband

served us long and faithfully. You must see that he has a fine funeral.'

The wife took the money, and, kissing the feet of the Sultana, she joyfully hastened home.

They spent some happy hours planning how they should spend it, and thinking how clever they

had been. 'When the Sultan goes this evening to Subida's palace,' said Abu Nowas, 'she will

be sure to tell him that Abu Nowas is dead. "Not Abu Nowas, it is his wife," he will reply,

and they will quarrel over it, and all the time we shall be sitting here enjoying ourselves.

Oh, if they only knew, how angry they would be!'

As Abu Nowas had foreseen, the Sultan went, in the evening after his business was over, to

pay his usual visit to the Sultana.

'Poor Abu Nowas is dead!' said Subida when he entered the room.

'It is not Abu Nowas, but his wife who is dead,' answered the Sultan.

'No; really you are quite wrong. She came to tell me herself only a couple of hours ago,'

replied Subida, 'and as he had spent all their money, I gave her something to bury him with.'

'You must be dreaming,' exclaimed the Sultan. 'Soon after midday Abu Nowas came into the

hall, his eyes streaming with tears, and when I asked him the reason he answered that his

wife was dead, and they had sold everything they had, and he had nothing left, not so much as

would buy her a shroud, far less for her burial.'

For a long time they talked, and neither would listen to the other, till the Sultan sent for

the door-keeper and bade him go instantly to the house of Abu Nowas and see if it was the man

or his wife who was dead. But Abu Nowas happened to be sitting with his wife behind the

latticed window, which looked on the street, and he saw the man coming, and sprang up at

once. 'There is the Sultan's door-keeper! They have sent him here to find out the truth.

Quick! throw yourself on the bed and pretend that you are dead.' And in a moment the wife was

stretched out stiffly, with a linen sheet spread across her, like a corpse.

She was only just in time, for the sheet was hardly drawn across her when the door opened and

the porter came in. 'Has anything happened?' asked he.

'My poor wife is dead,' replied Abu Nowas. 'Look! she is laid out here.' And the porter

approached the bed, which was in a corner of the room, and saw the stiff form lying

underneath.

'We must all die,' said he, and went back to the Sultan.

'Well, have you found out which of them is dead?' asked the Sultan.

'Yes, noble Sultan; it is the wife,' replied the porter.

'He only says that to please you,' cried Subida in a rage; and calling to her chamberlain,

she ordered him to go at once to the dwelling of Abu Nowas and see which of the two was dead.

'And be sure you tell the truth about it,' added she, 'or it will be the worse for you.'

As her chamberlain drew near the house, Abu Nowas caught sight of him. 'There is the

Sultana's chamberlain,' he exclaimed in a fright. 'Now it is my turn to die. Be quick and

spread the sheet over me.' And he laid himself on the bed, and held his breath when the

chamberlain came in. 'What are you weeping for?' asked the man, finding the wife in tears.

'My husband is dead,' answered she, pointing to the bed; and the chamberlain drew back the

sheet and beheld Abu Nowas lying stiff and motionless. Then he gently replaced the sheet and

returned to the palace. yellow emperor asked the way

'Well, have you found out this time?' asked the Sultan.

'My lord, it is the husband who is dead.'

'But I tell you he was with me only a few hours ago,' cried the Sultan angrily. 'I must get

to the bottom of this before I sleep! Let my golden coach be brought round at once.'

The coach was before the door in another five minutes, and the Sultan and Sultana both got

in. Abu Nowas had ceased being a dead man, and was looking into the street when he saw the

coach coming. 'Quick! quick!' he called to his wife. 'The Sultan will be here directly, and

we must both be dead to receive him.' So they laid themselves down, and spread the sheet over

them, and held their breath. At that instant the Sultan entered, followed by the Sultana and

the chamberlain, and he went up to the bed and found the corpses stiff and motionless. 'I

would give a thousand gold pieces to anyone who would tell me the truth about this,' cried

he, and at the words Abu Nowas sat up. 'Give them to me, then,' said he, holding out his

hand. 'You cannot give them to anyone who needs them more.'

'Oh, Abu Nowas, you impudent dog!' exclaimed the Sultan, bursting into a laugh, in which the

Sultana joined. 'I might have known it was one of your tricks!' But he sent Abu Nowas the

gold he had promised, and let us hope that it did not fly so fast as the last had done.